• 19-07-2022, 00:14:24
    #1




    ...Ozetle, bu sozluk uzun ve yorucu bir emek sonunda ortaya cıkmış bir denemedir. Eski ve yeni yayınları toplama ve değerlendirmeye yonelik bir deneme... Martti Sir Gerard Clauson, sozluğunu deneme olarak yayımladığını başlığında belirtmemişti. Daha sonra E. V. Sevortyan da etimolojik sozluğunun bir deneme olduğundan soz etmemişti. Bu yolda cıkacak olan sozluklerin, Gerhard Doerfer`in ozellik ve koşullarını yazıya doktuğu "ideal etimolojik sozluk" yolunda atılmış bir adım olarak yer alacağı acıktır. "Turk Dilinin İdeal Etimolojik Sozluğu" de bir ideal olarak kalacaktır. Ancak bu durum, ideal etimolojik sozluğu gercekleştirmek icin "deneme" basamaklarından gecmek gerektiği gerceğini ortemez.
    Sozlukte eski diyalektlerde gecen sozlerin yazımında Turk alfabesi kullanılmıştır. Bunun gibi, yaşayan Turk diyalektleri alanında da yerel yazı sistemleri yerine Turk alfabesinden yararlanılmıştır. Yalnız Azerî diyalektinde acık e sesi o harfiyle ayırt edilmiştir. Cuvaşca ve Yakutca verilerde Latin alfabesine dayanan bir transkripsiyon kullanılmıştır. Turk alfabesine dayanan bir yazımın kullanılması, yaşayan Turk diyalektleri arasındaki yakınlığı butun acıklığı ile goz onune serecektir.
    (Girişten)



    Tarayan bilinmiyor. Temizlenip, tek sayfaya devşirilip clearscan uygulanmıştır. Kişisel yayınlar, 1999, 540 sf. 18 mb.




    Gizli İçerik:
    Gizli içeriği görmek için mesaj yazmalısınız.





    Yararlı olması dileğiyle.