Son donemlerde sektorde gozde olmaya başlayan Kore dizileri ve her gecen gun giderek buyuyen K-Pop(Kore Pop) sektoru, ulkemizde Koreceye olan ilgili artırdı. Bu nedenle biz de sizler icin Korecede olup Turkcede bulunmayan ve hislerimize bir cırpıda tercuman olan bu kelimeler listesini hazırladık. Daha once yaptığımız dilimizde karşılığı olmayan kelimeler adlı listeye de buradan ulaşabilirsiniz.
Keyifli okumalar!
1. Dapjeongneo 답정너
Bazen karşımızdakilere gercekleri değil, sadece onun duymak istediklerini soyleriz. “Bu elbise beni kilolu mu gosterdi?” diye soran arkadaşımıza “Sacmalama olur mu oyle şey” dememiz sık yaşanan bir “Dapjeongneo” durumu.
2. Sareureuk 사르륵
Kar tanelerinin, sabahın ilk ışıklarıyla ya da hava sıcaklığının gittikce artmasıyla erimesi ve erirken cıkardıkları ses anlamına geliyor.
3. Yeoubi 여우비
Guneşli havalarda yağmurun usulca yağması anlamına geliyor.
4. Danpung 단풍
Sonbaharın gelmesiyle ağac yapraklarının yeşilden turuncuya donmesi durumu.
5. Aswium 아쉬움
İstediğimiz bir şey olmayınca ofke, uzuntu, keder, pişmanlık, huzun ve tatminsizlik gibi tum olumsuz duyguların tamamını bir anda hissetme durumu.
6. Seukinsip 스킨십
Ten temasından doğan duygusal bağlanma anlamına geliyor.
7. Ajumma 아줌마
Korede orta yaşlı evli kadınlara denir.
8. Hyo 효
Kore kulturune ait bu kelime, cocukların anne ve babalarına karşı duydukları sorumluluk nedeniyle ileride onlara emeklerinin karşılıklarını geri odeme anlamına geliyor.
9. Dabdabhae 답답해
Hayal kırıklığı, ozgurce konuşamama ya da hareket edememenin neden olduğu boğulmanın fiziksel hissini tanımlamak icin mecazi olarak kullanılan bu kelime, Kore dizileri ve şarkılarında sıkca kullanılıyor.
10. Nunchi 눈치
Başkalarının ruh hallerini dinleme ve olcme yeteneğine deniyor.