My mother to be my wife: Anam Avradım olsun
Come with ball my brother Come with ball: Topla Gel Abicim Topla gel
Chicken translation: Pilic cevirme
Leave the door december: Kapıyı aralık bırak
Where is this waiter who I put: Nerede bu kodumun garsonu!...
Clean family girl: Temiz aile kizi.
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin işte gozun oynaşta
Sensitive meat ball: İcli kofte.
Urinate quickly, satan mixes: Acele işe şeytan karışır
There is no saturation to her observations: Onun gozlemelerine doyum olmaz
Man doesn't become from you: Senden adam olmaz
Enter the desk: Sıraya gir
Look my ram, I'm an Anatolian child, If I put, you sit.: Bak kocum, ben Anadolu cocuguyum, bir koyarsam oturursun
Airplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktan teyyare,
Selam soyle o yare
Master !!! do something burning-turning in the middle: Usta !!! Ortaya yanardoner bişi yapsana
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Boğazıma patlamış mısır kactı
In every job there is a no: Her işte bir hayır vardır
She is such a mother's eye girl: Cok anasının gozu bi kız"
__________________
İlerİ Derece İngİlİzce Kursu !!...
Geyik0 Mesaj
●36 Görüntüleme
- ReadBull.net
- ReadBull Hakkında
- Sohbet Muhabbet
- Geyik
- İlerİ Derece İngİlİzce Kursu !!...
