• 29-08-2022, 02:31:39
    #1
    Tercumesini sunduğumuz eserin muellifi Jean Henri Abdolonyme Ubicini, Lombardiya asıllı bir ailenin cocuğu olup Fransa?nın
    Touraine kesiminde doğmuş, Versailles Lisesinde okumuş, birkac yıl bir kolejde hocalık yaptıktan sonra 1846'da seyahata
    cıkarak İtalya, Yunanistan ve Turkiye?yi ziyaret etmiştir... Bukreş?te iken, 1848 ihtilÂlinin tesirleri EflÂk?da da gorulmuş
    ve Voyvoda mevkiini terke zorlanıp muvakkat hukumet kurulunca, Ubicini, kÂtip olarak vazife almış, ancak Rusların bu harekÂta
    cephe alıp Turk ve Rus kuvvetleri Bukreş'e girince, Once İstanbul'a, sonra da Paris'e donmuştur.

    Rusya?nın kuvvet yoluyla Osmanlı İmparatorluğunu tasfiye ve buna mukabil Batı Avrupa devletlerinin Osmanlı safında yer alarak
    Kırım Harbinin zuhur ettiği bir devrede, Ubicini'nin Turkiye'ye ve Şark meselesine dÂir neşrettiği kitaplar buyuk alÂka gordu.
    Bunlardan ilki "Lettres sur la Turquie" olup bu eserin I. cildinin tercumesi, "Tercuman 1001 Temel Eser" serisinin 63?64.
    kitabı olarak neşredilmişti.

    Bu defa iki kitap halinde tercumesini takdim ettiğimiz ve neşir tarihini dikkate alarak "1855'de Turkiye" diye adlandırdığımız
    "La Turquie actuelle", Tanzimat'ın Turkiye'de yerleşmesi, Osmanlı Devleti'nin merkez ve eyalet teşkilÂtı, idaresi, mÂliyesi,
    adliyesi, maarifi, ordu ve bahriye teşkilÂtı ile ticareti hakkında kısa bir "Giriş''ten sonra, Canakkale Boğazı, Bursa,
    İstanbul ve Beyoğlu ile Saray, BabıÂli, memurlar, askerler, ulema, aile hayatı, kadın hukuku vs. hakkında Avrupalı okuyucuyu
    cezbeden bilgiler ihtiva etmektedir. Gecen asırda Turk Devleti'nin ve tebaasının bir Batılı gozuyle durumunu tespit eden bu
    eserin gerek muellifinin nisbi tarafsızlığı, gerekse bu devre ait Turkce literaturun azlığı dolayısıyle Turk okuyucusunun da
    alÂkasını cekeceğini umid ediyoruz. (Onsoz'den)


    Tercuman 1001 Temel Eser 98. kitap, 1977.
    Tıpkıbasım PDF, 159 sf. 3 MB.

    Gizli İçerik:
    Gizli içeriği görmek için mesaj yazmalısınız.