"Doğduğum sokağın ismi değişmiş! Teşvikiye'nin Kuyulubostan sokağına, adını hic duymadığım bir şehit subayın adı verilmiş. Sokağımın ismini hatırlarken İstanbul'da ne cok "bostan"lı mekÂn adı olduğu dikkatimi cekti; Caddebostan, Bostancı, Şahkulu Bostan, Cınarlı Bostan... Buyuduğum Macka sokaklarına benzemeyen, bağlı, bahceli mahalle araları geliyor gozumun onune. Daha eskiye gidip 19. yuzyıl sonu şehir planına baktığımda ise en buyuk Osmanlı kentindeki bu "bostan"lı sokak cokluğu mekÂnsal belleğin uzun omurluluğunu, kırsalı unutmamadaki ısrarını anlatıyor bana. 19. yuzyıl İstanbul planlarını incelemeye başladığımda Fransa'ya geleli on yıldan fazla olmuştu. Onumdeki senelerin bu ulkede gececeği muhtemel gorunuyordu. Bu ihtimalin beni icinden cıkamadığım, celişkili, hoyrat duygularla hırpaladığı bir zamandı... Once eski İstanbul ticaret fihristlerinde bana aşina gelen aile isimlerini, mağaza, han, pastane, sokak adlarını yuksek sesle okumaya, tekrar tekrar okumaya, onları telaffuz eden sesimi dinlemeye başladım. Cocukluğumun ses bandından fragmanlar yaratmaya koyuldum. Ciftehavuzlar, Kurukahveciler, Doktor Ali Şukru, Turing Oteli, Fenerbahce, Hacopulo Pasajı, Bazar do Bebe, Lion mağazası, Macka Palas, Zografos'lar. Daha sonra, yarattığım bu ses duzeninin imgelerini, mekÂnını, dekorunu, aktorlerini ve aralarındaki ilişkileri yeniden imal etmek istedim. Tarihsel bir reconstitution filmi hazırlarmışcasına 19. yuzyıl İstanbul'unu, yeniden ve kendi kullanımım, kendi keyfim icin keşfetmeye cıktım yola. İstanbul metinlerim "fazla yakın" ile "fazla uzak" olan arasındaki tansiyonların işlediği bir duruşla yazıldı. Bir dilsel iklimden uzaklaştığınızda dilinizin uzağına duşuyorsunuz. O zaman doğduğunuz kente daha mı sarılıyorsunuz ?
Nora Şeni - Seni Unutursam İstanbul
Araþtýrma ve Ýnceleme Kitaplarý1 Mesaj
●19 Görüntüleme
- ReadBull.net
- E-Kitap Forumlarý
- Araþtýrma ve Ýnceleme Kitaplarý
- Nora Şeni - Seni Unutursam İstanbul
-
16-07-2022, 00:24:06
"Doğduğum sokağın ismi değişmiş! Teşvikiye'nin Kuyulubostan sokağına, adını hic duymadığım bir şehit subayın adı verilmiş. Sokağımın ismini hatırlarken İstanbul'da ne cok "bostan"lı mekÂn adı olduğu dikkatimi cekti; Caddebostan, Bostancı, Şahkulu Bostan, Cınarlı Bostan... Buyuduğum Macka sokaklarına benzemeyen, bağlı, bahceli mahalle araları geliyor gozumun onune. Daha eskiye gidip 19. yuzyıl sonu şehir planına baktığımda ise en buyuk Osmanlı kentindeki bu "bostan"lı sokak cokluğu mekÂnsal belleğin uzun omurluluğunu, kırsalı unutmamadaki ısrarını anlatıyor bana. 19. yuzyıl İstanbul planlarını incelemeye başladığımda Fransa'ya geleli on yıldan fazla olmuştu. Onumdeki senelerin bu ulkede gececeği muhtemel gorunuyordu. Bu ihtimalin beni icinden cıkamadığım, celişkili, hoyrat duygularla hırpaladığı bir zamandı... Once eski İstanbul ticaret fihristlerinde bana aşina gelen aile isimlerini, mağaza, han, pastane, sokak adlarını yuksek sesle okumaya, tekrar tekrar okumaya, onları telaffuz eden sesimi dinlemeye başladım. Cocukluğumun ses bandından fragmanlar yaratmaya koyuldum. Ciftehavuzlar, Kurukahveciler, Doktor Ali Şukru, Turing Oteli, Fenerbahce, Hacopulo Pasajı, Bazar do Bebe, Lion mağazası, Macka Palas, Zografos'lar. Daha sonra, yarattığım bu ses duzeninin imgelerini, mekÂnını, dekorunu, aktorlerini ve aralarındaki ilişkileri yeniden imal etmek istedim. Tarihsel bir reconstitution filmi hazırlarmışcasına 19. yuzyıl İstanbul'unu, yeniden ve kendi kullanımım, kendi keyfim icin keşfetmeye cıktım yola. İstanbul metinlerim "fazla yakın" ile "fazla uzak" olan arasındaki tansiyonların işlediği bir duruşla yazıldı. Bir dilsel iklimden uzaklaştığınızda dilinizin uzağına duşuyorsunuz. O zaman doğduğunuz kente daha mı sarılıyorsunuz ?