Esmaul Husna Arapca Yazılışı ve anlamları,







Allahın 99 ismi Esmaul Husna Turkce arapca ve anlamları

Adil العدل Herkese hakkını veren,
Afuv العفو Gunahları affedip sĂ‚hibini cezĂ‚landırmaktan vazgecen
Âhir الآخر Varlığının sonu olmadığını belirtir ve insanlara vadettiği sonsuz hayĂ‚tı veren
Alîm العليم Bilgisi sonsuz olan, herşeyin farkında olup en ince noktasına kadar bilen
Aliyy العلي Yuksek, buyuk ve yuce, gucte, bilgide, hukumde, irĂ‚dede ve diğer butun yetkin sıfatlarında ustun olan
Allah الله Kendisinden başka ilah olmayan "O" ilah. El-İlah'dan turemiştir.Diğer isimleri kapsar.
Azîm العظيم Cok yuce ve sınırsız ve kayıtsız buyukluk, ustunluğun tek sĂ‚hibi, pek azametli olan, yuce.
Azîz العزيز İzzet sĂ‚hibi, mağlup edilmesi imkĂ‚nsız olan, her şeye galip olan.
BĂ‚is الباعث Oluleri dirilten, her canlıyı olumunun ardından yeniden dirilten.
BĂ‚kî الباقي Sureklilik sĂ‚hibi, sonsuza kadar kalan, sonsuz.
BĂ‚ri' البارئ Yarattıklarını temiz ve sağlam bir nizĂ‚m uzere yaratan, olgunlaştırarak birbirinden farklı niteliklerde meydana getiren, Ă‚zĂ‚ ve cihazını birbirine uygun yaratan.
Basîr البصير Herşeyi her yonuyle eksiksiz goren, yarattıklarına da gorme duyusunu veren.
BĂ‚sit الباسط Her hayrı veren, lutuf ve rahmetini kullarına yayan, dilediğine bolluk veren.
BĂ‚tın الباطن Gizli, cisim olarak gorulmeyen, varlığı gizli olan, ancak varlığı da kesin olarak bilinendir.
Bedî البديع Emsalsiz, acĂ‚yip ve hayret verici Ă‚lemler yaratan.
Berr البَرّ İyilik ve guzellik, bağışta bulunma, kullarına yardımcı olma
CĂ‚mi الجامع İstediğini istediği şekilde, istediği zaman, istediği yerde toplayan.
CebbĂ‚r الجبّار Azamet ve kudret sĂ‚hibi, istediğini mutlak yapan, dilediğine muktedir olan.
Celîl الجليل Buyukluk ve ululuğu pek yuce olandır.Guzeller guzeli.
DĂ‚r الضار Zarar verici şeyler yaratan
Evvel الأوّل Herşeyden once, oncelerin oncesi, başlangıcların yaratıcısı ve varlığının oncesi olmayan
FettĂ‚h الفتّاح Kulların her turlu gucluk ve sıkıntılarını acan ve kolaylaştıran
GaffĂ‚r الغفّار Kullarının gunĂ‚hlarını tekrar tekrar affeden ve cok bağışlayan yuce varlık
Gafûr الغفور Mağfiret eden, sucları bağışlayan, affeden.
Ganî الغني Cok zengin, hicbir şeye muhtac olmayan.
Habîr الخبير Her şeyden haberdĂ‚r olan, herşeyin ic yuzunden ve gizli tarafından her yonuyle bilen
HĂ‚dî الهادي HidĂ‚yete kavuşturan, kulunu hayırla muvaffak kılan.
HĂ‚fıd الخافض Allah'ın emirlerini dinlemeyen, başkalarını beğenmeyen, buyuklenip hak ve hukuk tanımaz zorbaları; rezil, perişan eden.
Hafîz الحفيظ Muhafaza eden, koruyup saklayan, yapılan işleri butun ayrıntılarıyla saklayıp, herşeyi belli vaktinde Ă‚fet ve belĂ‚lardan koruyan.
Hakem الحكم Hikmet sĂ‚hibi olan, yaptığı her işte hikmeti gozeten, hukmeden.
Hakîm الحكيم Herşeyi inceliğiyle bilip buna gore emir ve yasakları vĂ‚zeden, buyrukları ve butun işleri yerli yerinde olan
Hakk الحقّ Varlığı hic değişmeyen, hic yok olmayan ve gercek olan.
HĂ‚lik الخالق Yaratıcı olan
Halîm الحليم Acele etmeyen, gunahkĂ‚rların cezĂ‚sını vermeye guc yetirdiği onlara yumuşak davranarak cezĂ‚larını geriye bırakan, hilmi cok olan
Hamîd الحميد Cok ovulen, ovguye en cok layık olan.
Hasîb الحسيب Herkesin yaptıklarını tĂ‚kdir eden, yapılanları butun ayrıntılarıyla bilip her insanı hesĂ‚ba cekerek yaptığının karşılığını veren
Hayy الحيّ Ezelî ve ebedî diri olan, uyuklama, yorulma gibi noksanlıklardan uzak olan.
Kābid القابض Herşeyi sonsuz kudreti altına alan, bu kudretiyle kuşatıp kavrayan, herşeyi emri altına alıp tutan
Kādir القادر Kudret sĂ‚hibi, tukenmez kudreti olan, istediğini dilediği gibi yapmaya muktedir olan
KahhĂ‚r القهّار haddi aşanları cok şiddetli kahreden.
Kaviyy القويّ Kudretli, guclu ve sınırsız kuvvet sĂ‚hibi olan
Kayyûm القيّوم Yarattıklarının işini ceviren, her işleneni bilen, evveli olmayan.
Kebîr الكبير cok buyuk
Kerîm الكريم Comert, kerem sĂ‚hibi; muktedirken affeden, comertlik duygusunu veren, va'dini yerine getiren, cok ikrĂ‚m edici
Kuddûs القدّوس Her turlu hatĂ‚, gaflet ve Ă‚cizlikten, eksiklikten uzak, mutlak kemĂ‚l sĂ‚hibi
Latîf اللطيف En ince işlerin bile butun inceliklerini bilen, nasıl yapıldığına nûfuz edilemeyen en ince şeyleri de yapan
MĂ‚cid الماجد Ulu ve comert, şĂ‚nı yuce anlamlarını taşımaktadır. Kadri ve şĂ‚nı buyuk, kerem ve musamahası bol.
MĂ‚lik-ul Mulk مالك الملك Mulkun ebedî ezelî sĂ‚hibi.
MĂ‚ni المانع BĂ‚zı şeylerin meydana gelmesine musĂ‚de etmeyen, engelleyen.
Mecîd المجيد Şan, şeref, buyukluk ve kudretinden dolayı yuce olan ve guzel işlerinden dolayı da sevilip ovulendir. Şeref, ancak kendi emir ve yasaklarına uymakla elde edilebilir (Hud, 11/73). Şanı, şerefi cok ustun olan.
Melik الملك Mulkun sĂ‚hibi, mulk ve saltanatı devamlı olan.
Metîn المتين MetĂ‚netli, kuvveti cok şiddetli olup hicbir iş zor gelmeyen, pek guclu demektir.
Mu'ahhir المؤخّر Herşeyden sonra yine var olan; O'na uymayanları zelîl edip arkada bırakan, istediğini geri koyan
Mucîb المجيب O'na yalvaranların isteklerine icĂ‚bet eden ve karşılık verendir, teklifleri bilen
Muğnî المغني Dilediğine zenginlik veren, ihtiyaclarını gideren, zengin kılan.
Muhsin المحسن Cokca veren, sonsuz duşunulse bile herşeyin sayısını her yonuyle bilen
Muhyî المحيي Dirilten, canlandıran ve hayat veren Esmaul Husna Arapca Yazılışı

saolun kim hazırladıysa