Arkadaşlar Kuran'ı kerimin risale-i nurdaki gibi latin harfleriyle yazılmış ama osmanlıca kelimelerle tercume edilmiş mealini arıyorum. Osmanlıcada kelime haznesi daha geniş olduğu icin gercek manaya daha yakın olabileceğini duşunuyorum lutfen yardım edin. Turkce mealden hicbirşey anlamıyorum ve bazı yerleri cok sacma geliyor. Lutfen kafayı yiyeceğim Allah kelamı hayranlık uyandırmalı okudukca bir daha okumak istemeliyim ama bakıyorsun sanki bir insan yazmış gibi bu nasıl birşey yaa offff. En guzel kelimelerin en guzel cumlelerin en guzel manaların sahibi olan Allah'ın GERCEK Kur'an-ı Kerimini getirin bana. Bazen evimizdeki Kur'anların gercek olmadığını Allah'ın koruduğu kur'an ı kerimin başka biyerde veya başka bişeyde gizli olabileceğini duşunuyorum.Offf Offf
__________________