Kotu anlamlı veya anlamı yanlış bilinen isimler(ecrin,aleyna,irem,ceylin)
Kotu anlamli veya anlami yanlış bilinen o kadar isim var ki.. bu konuya deginmek istedim.
İşte o isimlerden bir kac tanesi
Aleyna
... Cocuklarına Kuran-i Kerim'de gecen bir isim koyma telaşında olan anne ve babalar, tercihlerini bazen Aleyna isminden yana kullanıyorlar.
Aleyna her ne kadar Kuran’da gecsede, anlamsız bir isimdir! Kuran’da gecen her kelime isim olarak kullanılmaz.
Aleyna gibi ‘bize ait, bizim uzerimize, bize ' anlamına gelen sacma bir kelimeyide isim olarak koymakta bu yuzden mantıksız.
Araplar Aleyna kelimesini zaten isim olarak kullanmıyorlar.
Peki biz neden kullanıyoruz? Sadece kulağa hoş geldiği icin mi?
Koyduğunuz ismin Kuran’da gecmesine gerek yok, guzel anlamlı olması yeterlidir.
Aleyna bu tarife uymadığı icin koyulması onerilmiyor.
Aleyna'nın gectiği ayet: إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى (İnne aleyn lel hudÂ) Turkce’de anlamı: Şuphesiz, bize ait olan, yol gostermektir.
Aleyna'nın internette dolaşan manaları ise ‘esenlik, Allah'ın iyi kulları,’.
Fakat Aleyna kesinlikle ‘esenlik’ veya ‘Allah'ın iyi kulları’ anlamına gelmez!
Bu anlamların nereden uyduruldugun acıklamak istiyorum.
Arapların ‘EsselÂmu aleyna ve al ibÂdillÂhis-SÂlihîn’ diye bir sozleri vardır. ‘Esenlik uzerimize ve Allah'ın butun iyi kulları uzerine olsun’ demektir.
Bade
Anlam: Şarap, icki, kadeh.
şarkılardan da Bade'nin anlami anlasiliyor zaten:
1.Erkilet guzeli
Tek tek basaraktan
Bade suzerekten
Inci dizerekten
Gel canım gel aman
2. Ercişli Emrah - Bade İcerler Nazınan
Bade icerler nazınan
Sohbet ederler sazınan
Kırk ince belli kızınan
Selvi han bağdadır bağda
3.Karacaoğlan - Aşk Olmayınca Bade İcilmez
Aşk olmayınca bade icilmez
İcip icip nazlı yardan gecilmez
Acılır cicekler gonul acılmaz
Ne değniyo'n dort yanını tor gibi gibi
vs. vs.
Belinay
Coğu sitede Belinay'in anlamı ‘Peygamber Ciceği’ olarak belirtilmiştir, fakat bu kesinlikle yanlıştır.
Belinay ‘Peygamber Ciceği’ anlamına gelmeyen ve Kuran-i-Kerim’de yer almayan bir isimdir!
Kuran Arapca yazıldığı icin Kuran’da gecen her kelimenin, her ismin kokeni Arapcadır.
Fakat Belinay’ın kokeni Turkcedir. Burdan anlaşıldığı gibi bu ismin Kuran’da gecmesi imkansız.
Belinay aynı Selenay,Sevilay ve Doğanay gibi birleşik bir isim.
Sevilay ismini ornek olarak alıyorum. Sevilay ‘sevilen ay, ay gibi sevil’ anlamına gelir.
Belinay ise belinmek+ay kelimelerinden birleştirilmiştir. Eski bir kelime olan ‘belinmek’, ‘bolunmek’ anlamına gelir.Bu yuzden Belinay da ‘belinen ay, bolunen ay, ay gibi belin, ay gibi bolun’ anlamını taşır.
Berre/Berra
Peygamber Efendimiz"in, guzel manalı olan bazı isimleri daha guzeliyle değiştirdiği de olmuştur. Mesela Peygamberimiz, "iyi insan, kusursuz kimse, gunahsız" anlamına gelen Berre/Berra ismini Zeynep"e cevirmiştir. Bu ismi taşıyanın zihninde, kendini beğenme gibi bir mana oluşabilir. Bu da ismi taşıyan kişinin karakterini olumsuz yonde etkileyebilir.
Buğlem
Internette yazan anlami: Cenneti mujdeleyen melek
Gercek anlami: eski bir kızılderili dilinde 'bereket yuklu bulut'
Cemre
Peygamberimiz bazı isimleri anlamlarının kotuluğunden dolayı değiştirirken ateş parcası manasına gelen Cemre'yi de guzel kız manasına gelen Cemile'yle değiştirmiş.
Ceylin
Coğu yerde Ceylin’in anlamı ‘Cennet kapısı’ olarak belirtilmiştir. Fakat Ceylin Kuran-ı-Kerim’de gecmeyen ve ‘Cennet kapısı’ anlamına gelmeyen bir isimdir! Cennetin sekiz kapısı vardır: Salat, Cihad, Reyyan, Sadaka, Hac, Af, Eymen ve Zikir-İlim kapısı. Gorduğunuz gibi Ceylin bu kapılar arasında yer almıyor.
Ceylin Ingiliz bir isim olan Jaylin’in Turkceleştirilmiş halidir. Jaylin ‘sakin’ manasına gelen bir isimdir. Ceylin veya Jaylin ismini koymak bir Musluman icin uygun değildir.
Ceyl Farscada 'yengec' demek. Ceylin'in baska bir anlami: yengec yuvasi.
Ecrin
Bu aralar populer olan Ecrin’in anlamı coğu yerde ‘Allah’ın hediyesi’ olarak geciyor. Fakat Ecrin’in anlamı ‘Allah’ın hediyesi’ değil!
Ecrin isminin kokeni Arapca olan ‘ecr’ kelimesinden gelir. Ecr ‘ucur, ucret’ demektir, ve Ecrin de ‘ucret’ demektir.
Ucret kelimesini ‘ecret’ olarakta yazabiliriz, ama bu kelimenin telaffuzu daha zor olduğu icin tercih edilmiyor.
Değerli hocamız Nihat Hatipoğlu da programında Ecrin ismi hakkındaki gercekleri acıklamıştı.
Ecrin’in Kuran’da gectigi ayet: قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ (Kul m es’elukum aleyhi min ecrin ve m ene minel mutekellifîn(mutekellifîne))
Turkce’de anlamı: De ki: Buna karşılık ben sizden bir ucret istemiyorum. Ve ben olduğundan başka turlu gorunenlerden de değilim.
Eflal
Internette yazan 'Cennetteki bir meyve ağacı' anlami kesinlikle yanliş! Eflal 'Yara, zarar, bozukluk'demektir.
Eflin
Eflin'in anlami cogu sitede 'Cennet kapisi' olarak geciyor, fakat bu kesinlikle dogru degil.
8 Cennet kapisi var, isimleri soyle: Salat, Cihad, Reyyan, Sadaka, Hac, Af, Eymen, Zikir-ilim
Efl Farscada 'Gurub etmek, batmak' demektir. Eflin bu kelimeden turetilmiştir.
Efnan
Internette Efnan’ın anlamı ‘Cennetteki guzel gozlu kız’ olarak belirtilmiş.
Bu bicilen anlam tamamen yalandan ibarettir.
Efnan ‘Cennetteki guzel gozlu kız’ anlamına gelmez! Efnan Arapca bir kelime olan Afnan’ın Tùrkce karşılığıdır. Efnan’ın (Afnan’ın) anlamı ‘ince dallar,ceşitler, şubeler’.
Efra
Anlam:
1.İşi gucu olmayan adam. Boş dolaşan kişi.
2.Kuruntulu, vesveseli adam.
3. Başının sacı tamam olan kimse
(Efra Alper Tunga'nın lakabı değildir, Efrasiyap Alper Tunga'nın lakabıdır)
Efsa
Efsa’nın anlamı coğu sitede ‘Cennet ırmağı’ olarak geciyor.
Cennete dort ırmak var: Tesnim, Selsebil, Kevser ve Kafur.
Gorduğunuz gibi Efsa Cennet ırmaklarından biri değil!
Bu ortaya bicilmiş anlam kim tarafından uyduruldu, cok merak ediyorum..
Efsa Farsca olan afsūn kelimesinden gelir. Afsūn Turkcemize Efsun olarak gecmiştir ve ‘sihir, buyu,hile, ’ gibi anlamlar taşır.
Efsa ise ‘sihirbaz, buyucu, hileci’ demektir.
Her ne kadar kulağa hoş gelse de, Efsa koyulmaması gereken bir isim.
Sihir, buyu ve hile gibi olaylar İslamiyetce men'edilmiş ve buyuk gunahlardan sayılmıştır.
Efsun
Anlam:
1. Sihir, buyu, ufuruk
2. Sihirbazların tuzağı
3. Hile ile yapılan kotu işler
(Efsun İslÂmiyetce men'edilmiş ve buyuk gunÂhlardan sayılmıştır.)
Eliz
Anlam:
1. Tekme, cifte
2. Sıcrama
3. El izi
Elvin
'Renkler, rengarenk, renkli, gokkuşağının renkleri' demek.
Internette bicilen 'Cennet ciceği'anlami kesinlikle doğru değil!
Esila
Coğu anne ve baba isim koyarken iki şeye dikkat ediyor: kulağa hoş gelmesine ve Kuran-i-Kerim’de gecmesine.
Bu yuzden son zamanlarda Esila ismi on planda.
Fakat Esila Asila’yla karıştırılıyor. Asila Kuran’da gecen ve ‘akşam’ anlamına gelen bir kelimedir.
Araplar Asila kelimesini isim olarak kullanmıyorlar.
Esila ise Kuran’da gecmeyen ve anlamsız olan bir isimdir!
Asila'nın gectiği ayet: وَاذْكُرِ اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا (Vezkurisme rabbike bukreten ve asîlÂ)
Turkce’de anlamı: Sabah akşam Rabbinin adını an
Ikra
Anlam:
1.‘Oku’ diye emretmek
2. Selam gondermek
3. Kiraya vermek
Irem
Irem = Cennet bahcesi.
Evet, lk okuyuşta iyi guzel gibi gozukse de değildir aslında!
Irem, Allahın sevmediği yalan Cennettir.
Allah'a isyan ederek Cennet'e benzetmek iddiasiyle İrem bağını yaptırmış, bu bağdaki koşke girmeden kavmi ile yani taraftarlariyle birlikte gazaba uğramış, carpılmış.
Allahın gazabına uğramış bir yerin ismini koymak hic doğru değil.
Isra
Isra Kuran-ı-Kerim’in 17. suresi.
Resulullah'ın Kur'an-ı Kerim'den sonra en buyuk mucizesi olan Hz. Peygamberimiz’in mirac gecesi anlatıldğı bu sure Turkcemize ‘Esra’ olarak gecmiştir.
Orjinal bir isim arayışında olan anne ve babalar kızlarına bazen Isra ismini veriyorlar.
Isra’nın Araplar tarafından kullanılan bir isim olması bu tercihin sebebi olabilir.
Ama atladıkları bir nokta var:
Evet, Araplar bu isimi Isra olarak yazıyor, fakat Esra olarak telaffuz ediliyor!
Yazıldığından farklı okunan bir fonetik yapıya sahip olan bir isim son derece zor olduğu icin de zaten biz Turkler hem Esra yazıyoruz hem de Esra olarak telaffuz ediyoruz.
Isra ismini kızlarına koyan Turkler ise bu isimi ‘Isra’ olarak telaffuz ediyorlar, bu yanlıştır.
Esra aynı zamanda Isra’dan daha fazla anlama sahip olan bir isimdir, ‘asma filizi, Tanrı’nın yardımı, col cicegi, cok cabuk’ gibi.
Esra Isra’ya tercih edilmesi gereken bir isimdir.
Furqan ve Maida sureleri yerine nasıl Furkan ve Maide'yi kullanıyorsak, Isra’ nın yerine de Esra kullanılmalı.
Julide
Julide Farsca bir kelimedir ve 'dağınık, perişan, karma karışık' demektir.
Lara
Anlam:
1.Latin mitojisinde adı gecen olum perisi. Sır tutamadıgı icin dili kesilmiştir.
2.Parlak
Lina
Lina isminin Turkce yazılışı budur: Line.
Nasıl Aisha'nın yerine Ayşe, Mohammed'in yerine Muhammed/t, Khadija'nın yerine Hatice koyuyorsak, Lina'nın yerine de Line koymamiz lazim.
Line Kuran-ı Kerim'in 59. suresi olan Haşr Suresinde geciyor ve 'hurma ağacı' anlamına geliyor.
Melis
Melis Melisa'nin kisaltılmışı sanılıyor coğu zaman.
Bu yuzden 'Yunan mitolojisinde gecen bir rahibenin adı, Bir tur kokulu bitki, bal, sevgili' gibi anlamlar yaziliyor Melis icin,
fakat bu anlamlar Melisa'nin anlamlari.. Melis'in degil!
Gercek anlam:
1. Şişman ve tenbel olan kişi
2. Bir şeyi şiddetle tutmak
Merza
Merza'nın sitelerde yazan anlamı 'Meleklerin kralicesi'..
Fakat Merza 'mariz' kelimesinden gelir ve 'hastalıklar, illetler, hastalar' anlamına gelir!
Minel
Coğu sitede Minel’in anlamı ‘Cennetteki inci tanesi ‘ olarak geciyor.
Bu anlamı okuduğumda resmen şok oldum..
Minel kesinlikle ‘Cennetteki inci tanesi’ değildir!
Bu anlamı maalesef bir kac şahıs tarafından uydurulmuştur.
Minel Kuran-i Kerim’de gecen, fakat tek başına hic bir ifade etmeyen bir kelimedir!
Minel kelimesinin anlamını anlamak icin bir kac ornek veriyorum.
Iki tane cumle: ‘Ben boceklerden korkmuyorum’ ve ‘Bu Allah’tan gelen bir iyilik’. Bu cumlulerdeki ‘den’ ve ‘tan’,
Minel’in Arapcadaki manasıdır. Yani Minel’in bizim tarafimizdan isim olarak konulması son derece komik ve sacmadır.
Minel’in anlamını (anlamsızlığını) anlamak icin size Minel’in gectigi bir ayeti sunuyorum: بَرَاءَةٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ إِلَى الَّذِينَ عَاهَدْتُمْ مِنَ الْمُشْرِكِينَ
(BerÂetun minallÂhi ve resûlihî ilellezîne Âhedtum minel muşrikîn).
Turkcede anlamı: Muşriklerden, ahd aldığınız kimselere Allah'tan ve O'nun resûlunden bir beraattir.
Nilda
Nilda son zamanlarda hakkında en cok soru aldığım isimlerden biri.
Bazı sitelerde Nilda’nın anlamı ‘Cennet kapısındaki meleklerden birinin adı’ olarak geciyor.
Nilda her ne kadar kulağa hoş gelen bir isim olsa da, anlamı bu değil...
Nilda Ispanyol/Italyan kokenli bir isimdir ve 'savaşa hazır olan kadın, kadın asker' gibi anlamlar taşır.
Iddia edildiği gibi Cennet kapısında bir melek değil!
Nira
Nira Ibranice bir isim ve 'dokuma tezgÂhı' demektir.
Internette yazan anlami ise 'Ancak ruyada karşılaşılabilen nadide guzel'.
Bu anlam uydurulmuş bir anlam tabii...
Sanem
Anlam:
1. KÂfirlerin, onunde ibadet ettikleri heykel, put.
2. Cok guzel olan
Sare
Anlam:
1. Susuzluk
2. Cemaat, topluluk
3. Ihtiyac
4. Oldu
(Sare Hz. İbrahim'in (A.S.) birinci hanımının ismi değildir, Sara’dır o)
Selcen
Internetteki bazi isim sozluklerinden anlami 'Cennetteki kuş ve cicek ismi' olarak geciyor, fakat bu anlam dogru degil!
Selcen 'ruhu guclu, kuvvetli olan' demektir.
Sidelya
Bu isimin internette yazan anlami: Cennette acan cicek.
Fakat Sidelya ismi Kuran'da gecmeyen bir isimdir.
Bu isimin kokeni Latincedir ve 'yıldız ciceği' anlamına gelir.
Sude
Anlam:
1. Ezilmiş, dovulmuş,surulmuş
2. Terleyen
3. Boyalı, surmeli
Suden
Bazı insanlar yaratıcılıkta sınır tanımıyor.
Suden’in anlamı bazı sitelerde ‘Peygamber efendimizin Cennetteki en cok sevdiği ağac’ olarak belirtilmiş.
Fakat Suden kesinlikle Hz. Peygamberimiz’in Cennetteki en sevdiği ağac değil!
Kuran’da her gecen kelimenin isim olarak konulmaması gerektiğinin en iyi orneklerden biri Suden kelimesidir.
Evet, Suden Kuran’da geciyor, ama ‘başıboş, sorumsuz’ gibi kotu bir anlam taşıyor.
Bu yuzden Suden onerilmeyen bir isim.
Suden’in gectigi bir ayet: أَيَحْسَبُ الْإِنْسَانُ أَنْ يُتْرَكَ سُدًى (E yahsebul’insÂnu en yutreke suden)
Turkce’de anlamı: İnsan başıboş bırakılacağını mı sanır?
Talya
Talya, daha doğrusu Thalia, Yunan mitolojisinde bir tanrıca.
Bir Muslumanım cocuğuna koyduğu isimin Islam dinine uygun olması gerekiyor.
Talya hem başka bir dinin tanrıcası olduğu icin hem de Allahın tek olduğunu inkar ettigi icin , Islam’a uygun olmayan bir isimdir!
(Talya Talia ismiyle ayni anlama gelmez)
Tuana
Tuana’nın anlamı cogu insan tarafından beğeniliyor, cunku bu ismin anlamını ‘Cennet bahcesine duşen ilk yağmur damlası’ sanıyorlar.
Fakat Tuana ‘Cennet bahcesine duşen ilk yağmur damlası’ anlamına gelmiyor!
Kuran-i Kerim'in Arapca yazıldığını herkes biliyor.
Tuana ise Arapca kokenli bir isim olmadığı icin Kuran’da gecemez ve cennet ile ilgili bir anlam taşıyamaz!
Tuana’nın gercek anlamları ‘ay ışığı, guclu, kuvvetli’.
Alıntıdır
__________________
Kur'anda Var Diye Bu İsimleri Koymayın..
Dini Bilgiler0 Mesaj
●19 Görüntüleme
- ReadBull.net
- Kültür & Yaşam & Danışman
- Eğitim Öğretim Genel Konular - Sorular
- Dini Bilgiler
- Kur'anda Var Diye Bu İsimleri Koymayın..