arkadaslar cok uzun zamandın buna sınır oluyorum. 1.si: abyys zindan demektır.bazı sozluklerde derince cukur.cehennem cukuru olarak gecer. 2.si: abyys te katlarr arasında gecerken 2 şıkla kasrsılasırız. 1. şık:move to floor below (aşagı kata ınmek anlamındadır.) 2.şık move to floor abowe ,(yukarı kata cıkmak anlamaındadır.) ben yanlıs yazmıa olabılır ama sızde kontrol edebıılrsınız.abys zından dır ve tum zındanlar gıbı aşşagıya dogru ıner. buna ragmen herkes (cooook buyuk bır cogunluk )hadı yukarı cıkalım derler.ki bunu derken below lu olna sıkka basarlar.yanı aşşa ınerler.mesela abys ın enn aşşasındakı yaratık isilion dur.ama ona ınecek bırısı hadı en yukarı cıkalım isiliona bakalım der. unutmayalım lutfen ve abys e delosun kısaltması,magara,kule,gibi seyler demekten vazgecelım.ve abys te yuksek lvl lı yaratıkların bulkundugu yerın alt katla oldugunu unutmoayalım.abys bır zındandır.ve zındanlar gokyuzune uzanmaz yere batar. umarım bılmeyen ogrenır ve bılmeyen lere ogretır.cunku yabancılarla oynarken bızımkıler yarım yamalak ınglızcelerıyle hadı yukarı dıyo ama adam ilk katlara cıkıyo bızımkıler aşşa iniyo nese,cok konustum.cogunlugun yanlıs bıldıgını duzeltmek ıstedım sadece. saygılar,kasezo __________________