40 hadis arapca msn iletilerii
WhatsApp, mIRC, Skype, ICQ, Mail0 Mesaj
●35 Görüntüleme
- ReadBull.net
- Sosyal Medya Forumları
- Diğer Sosyal Medya Ağları
- WhatsApp, mIRC, Skype, ICQ, Mail
- 40 hadis arapca msn iletilerii
-
26-09-2019, 14:39:23وَعَامَّتِهِمْ (Allah Rasûlu) “Din nasihattır/samimiyettir” buyurdu. “Kime YÂ Rasûlallah?” diye sorduk. O da; “Allah’a, Kitabına, Peygamberine, Muslumanların yoneticilerine ve butun muslumanlara” diye cevap verdi. Muslim, İmÂn, 95. 2 اَلإِسْلاَمُ حُسْنُ الْخُلُقِ İslÂm, guzel ahlÂktır. Kenzu’l-UmmÂl, 3/17, HadisNo: 5225. 3 مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ İnsanlara merhamet etmeyene Allah merhamet etmez. Muslim, FedÂil, 66; Tirmizî, Birr, 16. 4 يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا Kolaylaştırınız, gucleştirmeyiniz, mujdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz. BuhÂrî, İlm, 12; Muslim, CihÂd, 6. 5 إنَّ مِمَّا أدْرَكَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِ النُّبُوَّةِ: إذَا لَمْ تَسْتَحِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ İnsanların Peygamberlerden oğrenegeldikleri sozlerden biri de: “Utanmadıktan sonra dilediğini yap!” sozudur. BuhÂrî, EnbiyÂ, 54; EbuDÂvûd, Edeb, 6. 6 اَلدَّالُّ عَلىَ الْخَيْرِ كَفَاعِلِهِ Hayra vesile olan, hayrı yapan gibidir. Tirmizî, İlm, 14. 7 لاَ يُلْدَغُ اْلمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ Mumin, bir delikten iki defa sokulmaz.(Mumin, iki defa aynı yanılgıya duşmez) BuhÂrî, Edeb, 83; Muslim, Zuhd, 63. 8 اِتَّقِ اللَّهَ حَـيْثُمَا كُنْتَ وَأتْبِـعِ السَّـيِّـئَةَ الْحَسَنَةَ تَمْحُهَا وَخَالِقِ النَّاسَ بِخُلُقٍ حَسَنٍ Nerede olursan ol Allah’a karşı gelmekten sakın; yaptığın kotuluğun arkasından bir iyilik yap ki bu onu yok etsin. İnsanlara karşı guzel ahlakın gereğine gore davran. Tirmizî, Birr, 55. 9 إنَّ اللَّهَ تَعَالى يُحِبُّ إذَا عَمِلَ أحَدُكُمْ عَمَلاً أنْ يُتْقِنَهُ Allah, sizden birinizin yaptığı işi, ameli ve gorevi sağlam ve iyi yapmasından hoşnut olur. TaberÂnî, el-Mu’cemu’l-Evsat, 1/275; Beyhakî, fiu’abu’l-ÎmÂn, 4/334. 10 اَلإِيمَانُ بِضْعٌ وَسَبْعُونَ شُعْبَةً أفْضَلُهَا قَوْلُ لاَ إِلهَ إِلاَّاللَّهُ وَأدْنَاهَا إِمَاطَةُ اْلأذَى عَنِ الطَّرِيقِ وَالْحَيَاءُ شُعْبَةٌ مِنَ اْلإِيـمَانِ İman, yetmiş kusur derecedir. En ustunu “LÂ ilÂhe illallah (Allah’tan başka ilah yoktur)” sozudur, en duşuk derecesi de rahatsız edici bir şeyi yoldan kaldırmaktır. Haya da imandandır. BuhÂrî, ÎmÂn, 3; Muslim, ÎmÂn, 57, 58. 11 مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِـعْ فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِـعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أضْعَفُ اْلإِيـمَانِ Kim kotu ve cirkin bir iş gorurse onu eliyle duzeltsin; eğer buna gucu yetmiyorsa diliyle duzeltsin; buna da gucu yetmezse, kalben karşı koysun. Bu da imanın en zayıf derecesidir. Muslim, ÎmÂn, 78; Ebû DÂvûd, SalÂt, 248. 12 عَيْنَانِ لاَ تَمَسُّهُمَا النَّارُ: عَيْنٌ بَـكَتْ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ وَعَيْنٌ بَاتَتْ تَحْرُسُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ İki goz vardır ki, cehennem ateşi onlara dokunmaz: Allah korkusundan ağlayan goz, bir de gecesini Allah yolunda, nobet tutarak geciren goz. Tirmizî, FedÂilu’l-CihÂd, 12. 13 لاَ ضَرَرَ وَلاَ ضِرَارَ Zarar vermek ve zarara zararla karşılık vermek yoktur. İbn MÂce, AhkÂm, 17; Muvatta’, Akdıye, 31. 14 لاَ يُؤْمِنُ أحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ Hicbiriniz kendisi icin istediğini (mu’min) kardeşi icin istemedikce (gercek) iman etmiş olamaz. BuhÂrî, ÎmÂn, 7; Muslim, ÎmÂn, 71. 15 اَلْمُسْلِمُ أخُو الْمُسْلِمِ لاَ يَظْلِمُهُ وَلاَ يُسْلِمُهُ مَنْ كَانَ فِي حَاجَةِ أخِيهِ كَانَ اللَّهُ فِي حَاجَتِهِ وَمَنْ فَرَّجَ عَنْ مُسْلِمٍ كُرْبَةً فَرَّجَ اللَّهُ عَنْهُ بِهَا كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ Musluman muslumanın kardeşidir. Ona zulmetmez, onu (duşmanına) teslim etmez. Kim, (mumin) kardeşinin bir ihtiyacını giderirse Allah da onun bir ihtiyacını giderir. Kim muslumanı bir sıkıntıdan kurtarırsa, bu sebeple Allah da onu kıyamet gunu sıkıntılarının birinden kurtarır. Kim bir muslumanı(n kusurunu) orterse, Allah da Kıyamet gunu onu(n kusurunu) orter. BuhÂrî, MezÂlim, 3; Muslim, Birr, 58. 16 لاَ تَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا وَلاَ تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا İman etmedikce cennete giremezsiniz, birbirinizi sevmedikce de (gercek anlamda) iman etmiş olamazsınız. Muslim, ÎmÂn, 93; Tirmizî, SıfÂtu’l-KıyÂme, 56. 17 اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ Musluman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir. Tirmizî, ÎmÂn, 12; NesÂî, ÎmÂn, 8. 18 لاَ تَبَاغَضُوا وَلاَ تَحَاسَدُوا وَلاَ تَدَابَرُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إخْوَانًا وَلاَ يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أنْ يَهْجُرَ أخَاهُ فَوْقَ ثَلاَثِةِ اَيَّامٍ Birbirinize buğuz etmeyin, birbirinize haset etmeyin, birbirinize arka cevirmeyin; ey Allah’ın kulları, kardeş olun. Bir muslumana, uc gunden fazla (din) kardeşi ile dargın durması helal olmaz. BuhÂrî, Edeb, 57, 58. 19 إنَّ الصِّدْقَ يَهْدِي إلَى الْبِرِّ وَ إنَّ الْبِرَّ يَهْدِي إلَى الْجَنَّةِ وَإنَّ الرَّجُلَ لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ صِدِّيقًا وَ إنَّ الْكَذِبَ يَهْدِي إلَى الْفُجُورِ وَ إنَّ الْفُجُورَ يَهْدِي إلَى النَّارِ وَ إنَّ الرَّجُلَ لَيَـكْذِبُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْدَ اللَّهِ كَذَّابًا Hic şuphe yok ki doğruluk iyiliğe ***urur. İyilik de cennete ***urur. Kişi doğru soyleye soyleye Allah katında sıddîk (doğru sozlu) diye yazılır. Yalancılık kotuye ***urur. Kotuluk de cehenneme ***urur. Kişi yalan soyleye soyleye Allah katında kezzÂb (cok yalancı) diye yazılır. BuhÂrî, Edeb, 69; Muslim, Birr, 103, 104. 20 لاَ تُمَارِ أخَاكَ وَلاَ تُمَازِحْهُ وَلاَ تَعِدْهُ مَوْعِدَةً فَتُخْلِفَهُ (Mumin) kardeşinle munakaşa etme, onun hoşuna gitmeyecek şakalar yapma ve ona yerine getirmeyeceğin bir soz verme. Tirmizî, Birr, 58. __________________