Bazı metinlerin cevirisi, edebiyat tarihine sağladığı faydaların da otesinde pek cok ayrıntı barındırır. Bu ayrıntıların varlığı, temelde anlatılan edebiyat hatıralarını oluşturan en onemli parcalar arasında yer alır. Cunku tarihsel surecin beslendiği zemin, her zaman icin kendini yeniden yaratmaya yonelen sureclerin meydana gelmesiyle mumkundur. Yazar, yalnızca metni yaratmakla değil, onun pek cok dilde kendisini ifade etmesindeki rolunu de iyileştirmelidir. Edebiyatımızın en onemli kalemleri arasında yer alan Oğuz Atay, tam da boylesi bir rolun en onemli aktoru olmuştur.
Elias Canetti ’nin Korleşme romanının dilimize kazandırılması, soz konusu rolun en kıymetli hatıralarından birini yaratmıştır.
Ahmet Cemal‘in hatıralarından sizler icin derledik.
Kitaba Ulaşmak İcin Tıkla!

Gunlerden bir gun usta yazar Oğuz Atay, cevirmen Ahmet Cemal ’i telefonla arar ve doğrudan konuya girer. “Sen” der, “rakı icmeyi sever misin?” O zamana kadar Oğuz Atay ’la karşılaşmamış olan Ahmet Cemal, Atay ’ın yalnızca adını duymuştur ve Tutunamayanlar adında bir de romanının olduğunu bilmektedir. Ahmet Cemal, “rakı icmeyi sever misin?” sorusuna “arada evet” cevabını verir. Bu defa ikinci soru gelir, “Peki, hic şalgam suyu ile birlikte ictin mi?” “Hayır” cevabını alan Oğuz Atay konuşmasını surdurur, “Guzel. O halde bu akşamustu saat altıda Atlas Sineması ’nın girişinde ol. Seni bir yere gotureceğim.” Sozleştikleri saatte buluşurlar ve bir meyhaneye girerler. Oğuz Atay, Ahmet Cemal ’le uzun zamandır tanışıyormuş gibi konuşmaktadır. Şimdiye kadar yaptığı cevirileri de eksiksiz okumuştur. Bir sure sonra cantasından Elias Canetti ’nin “Auto-da-Fé” adlı kitabını cıkaran Oğuz Atay konuşmasını surdurur. “Bu romanın aslı Almanca. Ben İngilizce cevirisini bir solukta okudum. Şimdi sen en kısa zamanda romanın Almancasını getiriyorsun ve yine en kısa zamanda ceviriyorsun. Muthiş bir yazar, romanı da oyle!”
Ahmet Cemal, Oğuz Atay ’ın bu isteğini “Emir buyuk yerdendi,” diyerek ifade edecektir. Daha sonrasında kitabın Almancası Avusturya Kultur Ataşesi Prof. Hans E. Kasper ’ın yardımlarıyla kısa surede getirilir. Ve Ahmet Cemal buyuk bir ciddiyetle ceviri calışmalarına başlar. Hatta kitabın bazı pasajlarının Turkcesini okur ve cok beğenir. Ancak Oğuz Atay, buyuk bir hevesle istediği cevirinin tamamlandığını goremeden 1977 yılında hayatını kaybeder. Kitaba Ulaşmak İcin Tıkla!

Kaynak: 1