Bircoğunuzun illaki bir kere denk gelip bulamadığı şarkıdır kendisi.
Sozler:


Surprizbozan: Usttekiler Turkce Astronot
Astro-naut
Derinlerde yuvarlanmak hakkında ne biliyorsun?
What you know about rollin' down in the deep?

Beynin uyuştuğunda buna zihinsel donma diyebilirsin
When your brain goes numb, you can call that mental freeze

Bu insanlar cok konuştuğunda, o boku yavaşlatın, evet
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah

Okyanusta bir astronot gibi hissediyorum, ayy
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Derinlerde yuvarlanmak hakkında ne biliyorsun?
What you know about rollin' down in the deep?

Beynin uyuştuğunda buna zihinsel donma diyebilirsin
When your brain goes numb, you can call that mental freeze

Bu insanlar cok konuştuğunda, o boku yavaşlatın, evet
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah

Okyanusta bir astronot gibi hissediyorum
I feel like an astronaut in the ocean
O benim havalı olduğumu soyluyor (lanet olası duz)
She say that I'm cool (damn straight)

Ben "evet, bu doğru" gibiyim (bu doğru)
I'm like "yeah, that's true" (that's true)

G-O-D'ye inanıyorum (ayy)
I believe in G-O-D (ayy)

T-H-O-T'ye inanma
Don't believe in T-H-O-T

Beni aptal gibi oynamaya devam ediyor (oyna beni)
She keep playing me dumb (play me)

Onu eğlence icin oynayacağım (uh-huh)
I'ma play her for fun (uh-huh)

Zihnimi gercekten bilmiyorsunuz
Y'all don't really know my mental

Lemme sana bir şablon gibi bir resim verir
Lemme give you the picture like stencil
Bir kuraklıkta duşuyorum
Falling out, in a drought

Akış yok, yağmur yağmıyordu (dokuluyor)
No flow, rain wasn't pouring down (pouring down)

Bak, bu acı her yerdeydi
See, that pain was all around

Bak, modum biraz uzundu
See, my mode was kinda lounged

Hangi yone doneceğimi bilmiyordum
Didn't know which-which way to turn

Akış serindi ama hala yanmış hissettim
Flow was cool but I still felt burnt

Enerji yukarı, dalgalanmamı hissedebilirsin
Energy up, you can feel my surge

Bu tasfiye gibi her şeyi oldureceğim (ayy)
I'ma kill everything like this purge (ayy)
Bunu bir saniyeliğine acıklığa kavuşturalım, calışacağım
Let's just get this straight for a second, I'ma work

İlerleme icin odeme almasam bile, alacağım (alacağım)
Even if I don't get paid for progression, I'ma get it (get it)

Yaptığım her şey elektrik
Everything that I do is electric

Hareket halinde tutacağım, kinetik gibi hareket etmeye devam edeceğim, ayy (evet, evet, evet, evet)
I'ma keep it in a motion, keep it moving like kinetic, ayy (yeah, yeah, yeah, yeah)

Bu boku bir cerceveye koyun, suclamadığımı bilseniz iyi olur
Put this shit in a frame, better know I don't blame

Soylediğim her şeyi, seni sondurduğunu gordum adamım
Everything that I say, man I seen you deflate

Yukseltmeme izin ver, bu bir şaka değil
Let me elevate, this ain't a prank

Bir tahta uzerinde mi yuruyorsun la-la-la-la-la
Have you walkin' on a plank, la-la-la-la-la, like

İki el birlikte, Tanrım, dua etmeme izin ver (şimdi dua etmeme izin ver)
Both hands together, God, let me pray (now let me pray)

Uh, doğru gidiyorum, hemen etrafta, o roleyi ara (Maskeli Kurt)
Uh, I've been going right, right around, call that relay (Masked Wolf)

Batonu uzat, geri don ve ben gidiyorum
Pass the baton, back and I'm on

Havuzda yuzmek, Kendrick Lamar, uh
Swimming in the pool, Kendrick Lamar, uh

Bundan bir parca istiyorum, benim bir parcam, barışım bir işaret
Want a piece of this, a piece of mine, my peace a sign

Satır aralarını okuyabilir misin lutfen?
Can you please read between the lines?

Kafiyem omurganı kırmaya meyilli
My rhyme's inclined to break your spine

Cok iyi olduğumu soyluyorlar
They say that I'm so fine

Asla benim eziyetimle eşleşemezsin
You could never match my grind

Lutfen yapma zamanımı boşa harcama
Please do not, not waste my time
Derinlerde yuvarlanmak hakkında ne biliyorsun?
What you know about rollin' down in the deep?

Beynin uyuştuğunda buna zihinsel donma diyebilirsin
When your brain goes numb, you can call that mental freeze

Bu insanlar cok konuştuğunda, o boku yavaşlatın, evet
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah

Okyanusta bir astronot gibi hissediyorum, ayy
I feel like an astronaut in the ocean, ayy
Derinlerde yuvarlanmak hakkında ne biliyorsun?
What you know about rollin' down in the deep?

Beynin uyuştuğunda buna zihinsel donma diyebilirsin
When your brain goes numb, you can call that mental freeze

Bu insanlar cok konuştuğunda, o boku yavaşlatın, evet
When these people talk too much, put that shit in slow motion, yeah

Okyanusta bir astronot gibi hissediyorum
I feel like an astronaut in the ocean