Turkce soz varlığının coğunluğu; oz Turkce sozcukler, Arapca ve Farscadan gecmiş ve Turkceleşmiş sozcuklerden oluşmaktadır. Arapca ve Farscadan gelmiş sozcukler o kadar Turkceleşmiştir ki Arap veya Fars dilindeki hÂlinden oldukca farklıdır ve kimi sozcuklerin anlamı farklılaşmıştır.
yapılan araştırmaya gore, Arapca kokenli isim oranı yuzde 51, Turkce isim oranı yuzde 19.5, Farsca isim oranı ise yuzde 10.2... Buna gore, kız oğrencilerin yuzde 46,7’si, erkek oğrencilerin ise yuzde 53,3’u Arapca kokenli isim taşıyor.

Farsca isim kaynaklarından derlediğim ; bazı isimleri ;sizlerle paylaşacağım.
Umarım fikir edinmenize yardımcı olur.





اعظم:
Azem : Ulu. Yuce
آفری:
Afari / Aferi : Ovgu (Aferin)
افرا:
Afra : Hanım sahabilerden. Ovgu. Akcağac
افروز:
Efruz / Efruze :Goz kamaştırıcı
افرند:
Efrend: Gosteriş .Sus.
افسان:
Efsan/Efsun: Masal. Efsane.
افسر:
Efser: Tac
افشان:
Efşan :Sacan;dağıtan (Nur Efşan:Nur sacan)
الیا:
AlyA: Pembe cicekli cok yıllık bir bitki Osmalınca da:Yukseklik;gokyuzu.
عنبر:
Anber / Anbar : Guzel kokular
امیره:
Emire: kadın komutan;emir.
آندیا:
Endiya/Andiya:Şebnemler;ciyler
آنوش:
Anuş:Ebedi;sonsuz
آرا:
Ara: Suslemek,bezemek (Cihanara:dunyayı susleyen)
آریا:
Arya: asil. soylu
ارزین:
Arzin: arzlar. değer ve kıymet vermek.
عسل:
Asel/Asal: Bal.
آسمان:
Esman/Esmane: Gokyuzu
آیدا:
Ayda: Ayda olan.Aydan .
آذرین:
Azerinapatya. Aynı zamanda ıran prensesi.
آذین:
Âzîn: Sus .guzellik (arapcada ki Azin başka bir anlama gelir)