• 22-07-2022, 20:37:25
    #1


    MeSu
    icin.










    ONSOZ
    1890 yılında Moskova?da doğan ve şohretinin zirvesine eriş-tiği 1960 yılında yine Moskova?da olen Boris Pasternak?ın kuv-vetli, sihirli bir nesir dili vardır. Bunu daha cocuk denecek yaş- larda şiir ve muzikle uğraşmağa haşlamasında aramak gerekir.
    Oğrenimini Moskova Universitesinde tamamladı. Hukuk Fa-kultesinden mezun olduktan sonra Almanya?ya gitti. Orada fel¬sefe doktorası yaptı.
    Babası Leonid Pasternak tanınmış bir ressam, annesi Rosa Kaufman da aynı derecede tanınmış bir muzisyendi. Boris Pas-ternak cocukluğunu boyle bir sanat havası icinde gecirdi. Evle-rine devrin buyuk yazarları, muzisyenleri gelirdi. Leon Tolstoy babasının yakın arkadaşıydı.
    Boris Pasternak yazı hayatına şiir yazarak atıldı. İlk kitabı «Kardeşim Hayat» 1922 de yayınlandı. Ne var ki, bunlar devrin Rusya?sında istenen karakterde şiirler değildi. Siyasete, pro-pagandaya dokunmuyor, daha cok bireyci bir yon tutuyordu. Bu yuzden Pasternak?ın şiirleri basılmaz, kendisi de tutulan bir şa¬ir sayılmaz oldu. Hayatını, Goethe ve Shakespeare?den ceviriler yaparak kazanıyordu. Moskova?nın banliyosunde bir kır evine cekilmişti. Orada suya - sabuna dokunmadan yaşamaya calışı-yordu.
    1954 yılında Moskova gazeteleri Boris Pasternak?ın bir ro¬man yazdığını haber verdiler. Hatt bir cok dergiler de bu ro¬mandan parcalar bile yayınladı. Eserle, batılı yayınevleri de il-gileniyorlardı. Pasternak bir İtalyan yayınevine romanının dakti- loya cekilmiş bir nushasını da yollamıştı. Eser, Moskova?da cık-tığı sırada, İtalya?da da yayınlanacaktı.
    Aradan gecen aylar, yıllar suresince eserin yazarından bir ses cıkmadı. Daha sonra Rus hukumeti, İtalyan yayınevinden eserin geri gonderilmesini istedi. Yayınevi bu isteği yerine ge¬tirmedi. Daha sonra anlaşıldığına gore, hukumet eseri beğen- memişti. Boris Pasternak?ın şohretine uygun, kuvvetli bir eser olmadığını ileri surerek yayınlanmasını yasak etmişti.
    İtalya?daki yayınevi her şeye rağmen kitabı basıp piyasaya cıkardı. Eser derhal butun dunya dillerine cevrildi. Edebiyat ala-nında bir bomba gibi patladı. 22 Ekim 1958 de Nobel Edebiyat Armağanı da ona verildi. Pasternak buna cok sevinmişti ama bir sure sonra Nobel Edebiyat Kurulu?na yolladığı bir mektupla odulu kabul edemeyeceğini bildirdi. Bu mektubu da hukumetin zoruyla yazmıştı. Ne var ki, «Doktor Jivago» siyasî bir roman değildi.
    «Doktor Jivago» nun cevirisindeki gucluk bir şiir havası icinde Tolstoy, Dostoyevski capında bir destan yaratılmak isten-miş olmasından ileri gelmektedir. İnsan ruhunu ceşitli olaylar, cevreler icinde işleyen beşerî bir romandır. Gercek bir dehÂnın eseridir. Rus dili, Pasternak?ın dehÂsı ile bambaşka bir canlılık kazanmıştır. Bu kitapta okuyucu, insan ruhunu, insan sevgisini hic bir şeyin, hatt komunizmin bile olduremeyeceğini gormek¬te, buna butun kalbiyle inanmaktadır.
    «Doktor Jivago» nun 1958 yılında Nobel Edebiyat Armağa¬nını kazanması yalnız Pasternak icin değil, insanlık icin de bir zafer yılı olmuştur.




    Tıpkıcekim PDF, Clearscan
    6.8 Mb
    510 Tek Sayfa

    Altın Kitaplar Yayınevi, 1974
    Ceviren Ozay Susoy


    Bu kitap ilk kez forumumuzda paylaşılmaktadır.


    Lutfen forumun linklerine sahip cıkın.
    Forumun adresini verin ailemize katılsınlar.
    Forum paylaşım-katılım kulturudur.
    Harcanan emek bu forumun gelişmesi icindir, sahip cıkalım.





    Gizli İçerik:
    Gizli içeriği görmek için mesaj yazmalısınız.