Deyimler, gercek anlamlarından az cok ayrı bir anlam iceren kalıplaşmış sozlerdir. Bunlar, taşıdıkları anlatım değeri bakımından dilde onemli bir yere sahiptirler. Doğru ve yerinde kullanıldıkları zaman anlatıma buyuk bir zenginlik katarlar.
Turk dunyasında kullanılan deyimlerin oğrenilmesi, kulturel zenginliklerimiz icin son derece onemlidir. Yıllar once bu durumu cok iyi kavrayan Mehmet Kaplan, şunları ifade etmiştir:

“Turkiye dışında yaşayan yuz milyona yakın Turkun konuşma ve yazı dili de bizi ilgilendirir. Butun Turklerin kullandıkları dili, deyimleriyle tespit eden bir lugate ihtiyac vardır. Dilciler, umumiyetle muhtelif Turk şiveleri arasındaki fonetik benzerlikler ve farklar uzerinde duruyorlar. Kelime ve deyimlerin mana bakımından mukayesesi kultur yonunden daha muhimdir.”
Turk lehcelerine ait metinlerin aktarılmasında ise, ceşitli sorunlarla karşılaşılmaktadır. Bunların onemli bir kısmı, deyimlerin yanlış aktarılmasıyla ilgilidir. Bu sıkıntılar, lehceler arası deyim sozluklerinin hazırlanmasıyla giderilecektir.
Elinizdeki eser, anılan ihtiyaclardan doğmuştur. Faydalı olmasını temenni ediyoruz.

Etkileşim, 2014

ALINTIDIR

Gizli İçerik:
Gizli içeriği görmek için mesaj yazmalısınız.