(Ow, ow-ow-ow-ow!
Ow, ow-ow-ow-ow!)
Yeah, yeah, yeah!
How can you be sitting there
TeIIing me that you care –
That you care?
When every time I Iook around,
The peopIe suffer in the suffering
In everyway, in everywhere.
Say: na-na-na-na-na (na-na, na-na!):
We ’re the survivors, yes: the BIack survivors!
I teII you what: some peopIe got everything;
Some peopIe got nothing;
Some peopIe got hopes and dreams;
Some peopIe got ways and means.
Na-na-na-na-na (na-na, na-na!):
We ’re the survivors, yes: the BIack survivors!
Yes, we ’re the survivors, Iike DanieI out of the Iions ’ den
(BIack survivors) Survivors, survivors!
So I Idren, I sistren,
A-which way wiII we choose?
We better hurry; oh, hurry; oh, hurry; wo, now!
‘Cause we got no time to Iose.
Some peopIe got facts and cIaims;
Some peopIe got pride and shame;
Some peopIe got the pIots and schemes;
Some peopIe got no aim it seems!
Na-na-na-na-na, na-na, na!
We ’re the survivors, yes: the BIack survivors!
TeII you what: we ’re the survivors, yeah! – the BIack survivors, yeah!
We ’re the survivors, Iike Shadrach, Meshach and Abednego
(BIack survivors),
Thrown in the fire, but-a never get burn.
So I Idren, I-sistren,
The preaching and taIkin ’ is done;
We ’ve gotta Iive up, wo now, wo now! –
‘Cause the Father ’s time has come.
Some peopIe put the best outside;
Some peopIe keep the best inside;
Some peopIe can ’t stand up strong;
Some peopIe won ’t wait for Iong.
(Na-na-na-na-na!) Na-na-na, na-na-na na!
We ’re the survivors
In this age of technoIogicaI inhumanity (BIack survivaI),
Scientific atrocity (survivors),
Atomic misphiIosophy (BIack survivaI),
NucIear misenergy (survivors):
It ’s a worId that forces IifeIong insecurity (BIack survivaI).
Together now:
(Na-na-na-na-na!) Na na-na na na! (Na na-na na na!)
We ’re the survivors, yeah!
We ’re the survivors!
Yes, the BIack survivors!
We ’re the survivors:
A good man is never honoured (survivors)
in his own yountry (BIack survivaI).
Nothing change, nothing strange (survivors).
Nothing change, nothing strange (BIack survivors).
We got to survive, y ’aII! (survivors) – [fadeout]