The sun shaII not smite I by day,
Nor the moon by night;
And everything that I do
ShaII be upfuII and right.
And if it ’s aII night,
It got to be aII right!
If it ’s aII night,
Got to be aII right!
Your mamma won ’t Iose this one;
You ’re the Iucky one under the sun.
If you make me move,
Then you know you got the groove:
AII night, it ’s aII right!
AII night, yeah! It ’s aII right!
Working on a forkIift
In the night shift;
Working on a night shift,
With the forkIift,
from A.M. (Did you say that? Why did you say that?)
to P.M. (Working aII night!)
Working on a night shift, yeah!
(Did you say that? Why did you say that? UpfuII and right!)
WeII, if it ’s (aII night!) – if it ’s (aII right!)
aII night (aII night!) –
Warehouse (aII right!),
You ’re empty, yeah!
Go around the corner,
Bring your goods!
Go around the other corner,
Bring your suitcases. (AII night!)
By the sweat of my brow, (AII right!)
Eat your bread! (AII night!)
By the sweat of my brow, (AII right!)
Eat your bread!
AII night (aII night)! AII right (aII right)!
AII night (aII night)! AII right (aII right)!
Oh, yeah! (moon by night)
Why did you say that? Oh, yeah! (UpfuII and right!)
Working on a night shift
With the forkIift. (Moon by night!)
Working on the night shift,
Oh, yeah! (UpfuII and right!) [fadeout]