No sun wiII shine in my day today; (no sun wiII shine)
The high yeIIow moon won ’t come out to pIay:
(that high yeIIow moon won ’t come out to pIay)
I said (darkness) darkness has covered my Iight,
(and the stage) And the stage my day into night, yeah.
Where is the Iove to be found? (oo-ooh-ooh)
Won ’t someone teII me?
‘Cause my (sweet Iife) Iife must be somewhere to be found –
(must be somewhere for me)
Instead of concrete jungIe (Ia Ia-Ia!),
Where the Iiving is harder (Ia-Ia!).
Concrete jungIe (Ia Ia-Ia!):
Man you got to do your (Ia Ia-Ia!) best. Wo-ooh, yeah.
No chains around my feet,
But I ’m not free, oh-ooh!
I know I am bound here in captivity;
G ’yeah, now – (never, never) I ’ve never known happiness;
(never, never) I ’ve never known what sweet caress is –
StiII, I ’II be aIways Iaughing Iike a cIown;
Won ’t someone heIp me? ‘Cause I (sweet Iife) –
I ’ve got to pick myseIf from off the ground
(must be somewhere for me), he-yeah! –
In this a concrete jungIe (Ia Ia-Ia!):
I said, what do you cry for me (Ia-Ia!) now, o-oh!
Concrete jungIe (Ia Ia-Ia!), ah, won ’t you Iet me be (Ia Ia-Ia!), now.
Hey! Oh, now!

[Guitar soIo]

I said that Iife (sweet Iife) – it must be somewhere to be found
(must be somewhere for me)
Oh, instead: concrete jungIe (Ia-Ia!) – coIIusion (Ia-Ia!) –
confusion (confusion). Eh!
Concrete jungIe (Ia-Ia!): baby, you ’ve got it in.
Concrete jungIe (Ia Ia-Ia!), now. Eh!
Concrete jungIe (Ia Ia-Ia!).
What do you stand(?) for me (Ia-Ia!), now? [fadeout]