İŞ ALIMI: AÇIK
Merhaba sayın kullanıcılar,
Öncelikle kendimden bahsedeyim; 25 yaşındayım. Şu an İstanbul'da yaşıyorum. Amerika'da (St. louis, Missouri) yaşadım ve şu an Türkiye'deyim. İstanbul Bahçeşehir Üniversitesi - İngilizce Öğretmenliği bölümünü okudum. C1 (native) Seviye İngilizce Dil Bilgim mevcuttur.
Stajımı, Bahçeşehir ve Uğur Kolejlerinde İngilizce Öğretmeni olarak yaptım. Şu an aktif olarak öğretmenlik yapmamaktayım. Online eğitimin verimli olduğu düşünmediğim için, şu an sadece çeviri işi ve başka işlerle uğraşmaktayım.
Ücret Tarifem: Döviz kurlarının da iyice artması, asgari ücretin 2800 TL olması ve ülkemizde enflasyon iyice (%36) artması sebebi ile - "100 kelimesi = 6 TL" - şeklindedir. 100 Kelimeden kısa, ufak içerikler için de minimum fiyat olan 5 TL'dir (ücret her iki yönde ki çeviri için de aynıdır). Lütfen indirim istemeyiniz, fiyatım sabittir. Eğer içeriğiniz oldukça büyük ise fiyatta bir miktar indirim yapabilirim.
- Çevirisini istediğiniz metni alır, inceler ve fiyat teklifimle birlikte çeviriyi ne zaman teslim edebileceğimi size bildiririm. Anlaşırsak, ödemeyi alır ve işe başlarım.
- İşi kabul etmeden önce sizden çevirisi yapılacak olan dökümanı isterim. Eğer ki hakim olmadığım konu vb. sebeplerle kaliteli bir çeviri yapamayacağımı hissedersem, size bunu belirtir ve işi kabul etmem. Size karşı daima şeffaf olurum.
Yapılan çeviride imla kurallarına ve düzgün cümlelere önem verilir. Size sadece kontrol edip yayınlamak/kullanmak düşer. Tabir-i caizse 'Anahtar Teslim' çeviri.
Ek Hizmet: İstanbul'da yaşamaktayım. İstanbul'da ihtiyacınız olan yüz-yüze, canlı çeviri hizmetlerini yapabilirim. Bunun için iletişime geçmeniz yeterlidir. Şu an bir Sağlık Turizmi şirketinde, gelen yabancı hastalar için canlı çeviri hizmeti sunmaktayım.
Cinsiyet: Erkek
Yaş: 25
Bilgi:
-) Teknik bilgi gerektirmeyen her türlü makalenizin (içeriğin) çevirisi (TR-EN/EN-TR) yapılır. Dil Bilgisi kurallarına ve SEO'ya uygun şekilde yazılır. Asla çeviri uygulamaları kullanılmaz, çeviriler birebir çevrilir, mümkün olan en yakın anlam çıkartılır. Daha önce yaptığım çeviriler çok beğenildi. Özellikle, Amerika'da yaşadığım için dile hakim olmam sebebi ile yaptığım Dizi & Film alt yazı çevirileri çok beğenildi.
-) Sağlık ve Hukuk alanında genel çeviriler yapılır. Sağlık makaleleri konusunda; Uzm. Dr. tarafından gerekli teknik çeviriler konusunda destek alınacak, Hukuk makaleleri konusunda; Av. & Arb. tarafından gerekli teknik çeviriler konusunda destek alınacak. Böylece; Sağlık ve Hukuk alanında alacağınız çeviri hizmeti kaliteli ve yeterli seviyede olacaktır. Diğer teknik alanlarda çeviri için mutlaka önden sorunuz ve bilgi alınız. Duruma göre gerekli ayarlamaları yaparım ve fiyat konuşuruz, çevrem geniş. Yapamayacağım işin altına girmem, kendimi zor durumda bırakmam ve siz değerli kullanıcıları da mahcup etmek istemem.
-) Eğer daha önce çevirisi yapılmış bir makaleyi, yani daha önce başkasının yabancı bir kaynaktan alıp çevirttiği bir makaleyi çevirtmek istiyorsanız, aynısı veya benzeri olmaması için mümkün olduğunca değiştirip "paraphrase" ederim, bunu mutlaka bildiriniz. Böylece; olabildiğince özgünleşmiş bir yazı olur. Google özgün içeriği sever biliyorsunuz.
Sağlık & Hukuk Alanında Genel Ücret Tarifeleri
- Genel Sağlık Makalesi Çeviri Hizmeti: "100 kelimesi = 9 TL" şeklindedir. [TR-EN/EN-TR]
- Genel Hukuk Makalesi Çeviri Hizmeti: "100 kelimesi = 8 TL" şeklindedir. [TR-EN/EN-TR]
Akademik Çalışmalar - Üniversite Ödevi veya 'Akademik Makale' Kategorisinde Olan İçerikler için Ücret Tarifeleri
-) Akademik Makale Çeviri Hizmeti: "100 kelimesi = 10 TL" şeklindedir. [TR-EN/EN-TR]
Kod:
Size en hızlı ve en ucuz hizmetin garantisini veremem, ancak; ilgili, alakalı ve kaliteli bir hizmet alacağınızın sözünü verebilirim. Kaliteli bir hizmet almak isteyenler lütfen hız ve ucuzluk aramasın. Verdiğinizin işin zorluğu ve uzunluğuna göre teslimat süresi ve fiyat değişir. 7/24 Whatsapp veya telefon ile destek & bilgi alabileceksiniz. İsteğe göre çeviri durumu fotoğraf ile paylaşılır.
İş (Çeviri) Tecrübem:
-) Türk Haber sitesinde çevirmen olarak çalıştım, yabancı kaynaklardan alınan (İngilizce) haberlerin, Türkçe'ye çevrilmesi ve yayınlanmasından sorumluydum. Burada dil kullanım yeteneğimi ve SEO tecrübemi oldukça geliştirdim.
-) Türk Kripto sitesinde reklam bölümünde çalıştım, işim; yabancı ICO Firmalarından reklam bağlamak ve tanıtım makalelerini çevirip sitede yayımlamaktı. Aynı zamanda isteğe göre Firmaların "White-Paper" çevirilerini de yaptım.
-) Türk Kripto Sitesine, serbest Makale Çevirmeni olarak çalıştım.
-) Yabancı firmalar ile iletişime geçip, Türkiye'de aynı sektörde hizmet veren web sitelerine reklam vermelerini sağlamak amacı ile aracılık yaptım.
-) Türk Forum sitesinde, yabancı kaynaklardan bulduğum İngilizce içerikleri çevirip Türkçe olarak paylaştım.
-) Türk Dizi & Film sitelerinde alt yazı çevirmeni olarak çalıştım. Özellikle kimsenin çevirmediği içeriklere yöneldim.
-) Sağlık Turizmi hizmeti veren bir şirkette, E-Posta çevirileri (iletişim) kısmında yardımcı oldum. Ayrıca, Türkiye'ye gelen yabancı müşterilerine çevirmen olarak hizmeti verdim.
-) Kendi açtığım Blog & Haber sitelerinde, yabancı kaynaklardan (İngilizce) aldığım içerikleri çevirip yayımladım.
-) Üniversitede, ihtiyacı olan arkadaş çevremin çeviri işlerini yaptım.
-) Ailemin ve kendi çevremin tüm çeviri ihtiyaçlarını her zaman yaptım.
Yeni Tecrübe: R10.net forumu üzerinde çokça çeviri hizmeti sundum.
Yeni Tecrübe: Sağlık Turizmi Şirketinde Çevirmen olarak işe başladım. Hem yabancı hastalarla iletişim, hem de web sitesinin çevirilerini yapıyorum. Sadece site üzerinden değil, İstanbul'da çalıştığımız hastanelere gelen hastalara canlı çeviri hizmeti de sunuyorum.
Not: Çevirmemi istediğiniz içeriğin telif haklarından doğabilecek sorunlardan sorumlu değilim.
Eğitim Durumu:
- Bahçeşehir Üniversitesi (İstanbul)
- Doğa Koleji (İstanbul) - Lise
- Glenridge Elementary School (ABD) - İlk Okul
Müşterinin isteğine göre makale daha basit ve daha anlaşılır hale getirilebilir.
Müşterinin isteğine göre birebir veya daha akıcı hale getirilebilir.
İletişim:
-) Whatsapp:+90 537 867 65 80 [7/24 öncelikli iletişim aracı]
-) E-Posta: [email protected]
-) Forum Özel Mesaj ile [Geç dönüş yapabilirim, forum hep açık değil. E-Posta veya Whatsapp tercih ediniz.]
Öncelikli olarak Whatsapp tercih ederseniz sevinirim, bana ulaşmanız çok daha kolay olur. Her zaman Foruma bakamıyorum.
Ödeme Yöntemi:
-) Banka Havalesi / EFT: Ziraat & Garanti & EnPara
-) Kripto Para: BTC & ETH - Lütfen BTC/ETH Hariç teklif sunmayınız.
Kendime ait Çeviri Şirketim olmadığı için fatura kesemiyorum.
Çevirdiğim Örnek Dosyalar (Müşteriden izin alarak paylaşılır): YAKINDA