
Amerikalı yazar Nancy Kricorian Turkceye cevrilen ucuncu romanı Işık Hep Oradaydı’da bu kez bizi işgal altındaki Paris’e goturuyor. Kricorian, Nazilerin Haziran 1940’ta Paris’e girmesiyle başlayan romanında, Paris’in banliyolerinde yaşayan gocmen bir Ermeni ailenin dort yıl suren işgal ve savaşın getirdiği sefalet karşısında hayata tutunma cabasını anlatarak donemin atmosferini yakalamayı başarıyor. Siyasi şiddet, katliamlar, aclık ve guvensizlik ortamında dahi direnişin ve umudun var olmaya devam ettiği Paris’te, aşk da ruhları turlu hallerin girdabına suruklemeyi surduruyor. Romanda, Ermeni aileler Yahudi dost ve komşularının başlarına gelen felaketle henuz ceyrek asır once kendi başlarına gelen felaket arasında, gecmişle bugun arasında gidip gelirken, onların tarihin tekerrur edeceğine dair duydukları korku, metindeki gerilimi artırıyor.
Paris nasıl once duşup sonra direndiyse, romandaki karakterler de aclık, savaş ve verilen kayıplar karşısında tekrar tekrar yeniliyor, ancak pes etmiyor. Paris eninde sonunda kurtuluyor ancak romanın karakterlerinden birinin de soylediği gibi, bu en buyuk insanlık suclarına tanıklık etmiş olanların bazı sınavlardan selamete cıkması pek mumkun olmuyor. Yine de romanın isminin de vaat ettiği uzere, butun bu karanlığa rağmen catlaklardan sızan bir ışık hep oluyor.
(Tanıtım Bulteninden)
Kitap Adı: Işık Hep Oradaydı Yazar: Nancy Kricorian Cevirmen: Zeynel Can Gundoğdu Yayınevi: Aras Yayıncılık Hamur Tipi: 2. Hamur Ebat: 13,5 x 19,5 İlk Baskı Yılı: 2019 Baskı Sayısı: 1. Basım Dil: Turkce Barkod: 9786052100530