Halife el-Mehdi, Aristoteles'in Topika'sının Arapca'ya cevrilmesini emretmişti. Nasturi patiği I. Timotheos, İS 782 civarında kitabı Suryanice'den cevirdi. Yunanca'sına danışmayı da ihmal etmedi. Mehdi iyi bir oğrenciydi; kitabı dikkatle okudu ve acık bir munazarada İslam'ı savundu. Tartıştığı Hıristiyan, Patrik I. Timotheos'tan başkası değildi. Timotheos, anılarında halifenin kendisiyle tanrıbilim tartışmasına girmesine ilk başta şaşırdığını; fakat daha sonra Mehdi'nin Hıristiyanlığa yonelttiği Butun itirazlarını ustesinden geldiğini -gayet kibarca- anlatır. Aristoteles'in Topika'sı o donemde sadece biriydi. Yunanca-Arapca ceviri hareketi Arap Abbasi hanedanının iktidara gelmesi ve ardından Bağdat'ın kuruluşuyla birlikte (İS 762) başladı. İki yuzyılda astroloji, simya, fizik, matematik, tıp ve felsefe gibi ceşitli konuları kapsayan dindışı bilimsel ve felsefi Yunanca eserlerin neredeyse tamamı Arapca'ya cevrildi. İnsanlık tarihinde yeni bir cağ başlatan bu hareket Perikles Atina'sı, İtalyan Ronesansı veya 16.-17. yuzyıl bilimsel devrimiyle aynı kategoride yer alır ve insanlık tarihi icin cok onemlidir.



Sayfa Sayısı: 240

Baskı Yılı: 2016


Dili: Turkce
Yayınevi: Kitap Yayınevi
Kitap Adı: Yunanca Duşunce Arapca Kultur Yazar: Dimitri Gutas Cevirmen: Lutfu Şimşek Yayınevi: Kitap Yayınevi İlk Baskı Yılı: 2003 Dil: Turkce Barkod: 9789758704361