Yaşar Kemal yaşayan en buyuk Turk yazarı
Yaşar Kemal
Fransa’nın sol eğilimli gazetelerinden Libération, İnce Memed’in Gallimard yayınevi tarafından tek cilt halinde yayımlanması nedeniyle haftalık kitap ekinde Yaşar Kemal’e geniş yer verdi.
Turkiye’yi yakından tanıyan gazeteci Marc Semo tarafından kaleme alınan “İnce Memed Buyuk Toprak Sahiplerine Karşı” başlıklı yazıda, İnce Memed’e ve Yaşar Kemal’e ovguler dizdi.
Yaşar Kemal’in Turkiye’deki yayıncısı Yapı Kredi Yayıncılık (YKY) tarafından yapılan acıklamaya gore, Turkiye’yi yakından tanıyan gazeteci Marc Semo tarafından kaleme alınan “İnce Memed Buyuk Toprak Sahiplerine Karşı” başlıklı yazıda, İnce Memed’e ve Yaşar Kemal’e ovguler dizdi. Usta yazar Yaşar Kemal’in dort ciltlik İnce Memed’i, Nisan ayında Fransa’nın asırlık yayınevi Gallimard tarafından Quarto dizisinde tek cilt halinde yayımlanmış ve buyuk ilgi gormuştu. Libération gazetesinin haftalık kitap eki, La Saga de Mèmed le Mince başlığıyla yayımlanan İnce Memed’e ve Yaşar Kemal’e tam sayfa yer ayırdı. Yazısının girişinde “Yaşar Kemal, bugun 88 yaşında yaşayan en buyuk Turk yazarıdır. Otuzun uzerinde yabancı dile cevrilmiş romanlarıyla, şair NÂzım Hikmet’le birlikte, uzun sure yurtdışında tanınan tek unlu Turk yazarı olmuştur” diyen Marc Semo, “İsyan edebiyatının klasiklerinden biri olan muhteşem İnce Memed Destanı’nın Quarto dizisinde yayımlanması, İnce Memed'i yeniden keşfetmek icin bir fırsat” şeklinde devam etti.
TURK DİLİNİN YENİDEN YARATILMASINA ZENGİN KATKI
Fransız gazeteci, yazının ilerleyen bolumlerinde şunları dile getirdi:
“Romancı ve gazeteci olan Yaşar Kemal en başta sıra dışı bir hikÂye anlatıcısıdır. İnce Memed’de kartalların ve kurtların yaşadığı dağlık Turkiye toprağını anlatır. Ulkenin değişimine, sanayileşmesine tanık olur. ‘Bir trajedinin tanığıydım’ diye tekrar eder ilk ekolojistlerden biri olan Yaşar Kemal. Kitaplarıyla yeni bir dil de icat etmiştir. Gecmişi olmayan, yoksullaşmış, Kemalist devrimle Arapca ve Farsca kelimelerinden arındırılmış bu modern Turkceyi halk diliyle zenginleştirmiştir. Turk dilinin yeniden yaratılmasına, halk dili aşısıyla zenginleşmesine katkıda bulunmuştur.”
Yazının son paragrafına “Yaşar Kemal, sonuna kadar, inandığı değerlere bağlı bir yazar olarak kalmıştır” diye başlayan Marc Semo, sozlerini şoyle tamamladı:
“Turkce duşunen ve Turkce yazan bu Kurt, uzun zamandan beri halklarının hakları icin mucadele vermiş, bu da cok sayıda dava ve olum tehdidiyle karşı karşıya kalmasına neden olmuştur. Ama mucadelesinden asla vazgecmemiştir. ‘Ben korkak herifin tekiyim, kahramanları da hic sevmem, ama hayatım boyunca korkularımın ustune yurudum’ demişti bir keresinde bize. Aynı Asi Memed’in ağalara karşı ara vermeden surdurduğu mucadelesi gibi. Toprak sahibi o ağalar ki sonradan fabrika veya holding sahibi olmuşlardır. Bugunlerde de, (bu) ağa tipleri, ne kadar kapitalistleşirse kapitalistleşsin, insanlara davranışları hic değişmiyor.”
YAŞAR KEMAL KULLİYATI
Konuyla ilgili YKY’den yapılan acıklamada şu bilgilere yer verildi:
"İnce Memed, Gallimard yayınevinin Quarto dizisinde Gallimard tarafından 1995 yılında başlatılan ve Francoise Cibiel tarafından yonetilen Quarto dizisi, edebiyatta ve sosyal bilimlerde cağımıza damgasını vurmuş yazarların kulliyatlarını tek ciltte topluyor. Marcel Proust, Alexandre Dumas, Ernest Hemingway, Hannah Arendt, D.H. Lawrence, Michel Foucault ve Alexandre de Tocqueville kitapları bu diziden cıkan yazarlar arasında yer alıyor. Bu prestijli dizinin yeni konuğu Yaşar Kemal oldu. Gallimard, İnce Memed’in ilk cildini Guzin Dino’nun cevirisiyle 1975’te yayımlamış, ikinci cilt 1976’da, ucuncu cilt 1986’da, dorduncu cilt 1989’da Munevver Andac’ın cevirisiyle Fransız okuruyla buluşmuştu. 1652 sayfaya sığabilen ve La Saga de Mèmed le Mince başlığını taşıyan tek ciltlik bu yeni kitapta Guzin Dino ve Munevver Andac’ın cevirileri esas alındı. Ancak yeni baskı icin Sibel Berk cevirileri yeniden gozden gecirdi. Kitapta Fransız yazar Alain Bosquet’nin Yaşar Kemal ile yaptığı soyleşi de yer alıyor. Yaşar Kemal’in roportajlarından bir secki Mayıs 2011’de ayında Roportaj Yazarlığında 60 Yıl başlığıyla Yapı Kredi Yayınları tarafından yayımlanmıştı. Roportajlardan bir başka secki de onumuzdeki aylarda Bleu Autour yayınevi tarafından Fransızca yayımlanacak.”