Arapca'ya Karşı Tavır Alıp Turkce Kur'an Olması Gerektiğini Soyleyen Birisine Cevap..
"Arapca kutsalsa, Turkce de kutsaldır. Kur'an'ın indiği bolgede coğunlukta Araplar olduğu icin Kur'an Arapca inmiştir. Kur'an'ın gonderildiği toplum, İngilizce konuşsaydı, İngilizce inerdi. Ben Turkce Kur'an istiyorum" diyen bir kişiye verdiğimiz cevaptır...
Acıklama:
Butun Diller Allah'tandır:
"Goklerle yerin yaratılması, dillerinizin ve renklerinizin farklı olması da O'nun ayetlerindendir. Şuphesiz bunlarda ilim sahipleri icin ayetler vardır." (Rûm: 22)
Allah Kitabını Arapca bir Kur'an Yapmıştır:
"Muhakkak Biz onu akıl edip anlayasınız diye, Arapca bir Kur'an yaptık." (Zuhruf: 3)
"Bilen bir kavim icin mujdeleyici ve korkutucu olmak uzere ayetleri gereği gibi acıklanmış Arapca bir Kur'an olarak (indirilmiş) bir Kitab'tır. Ama onların coğu yuz cevirmiştir. Bundan dolayı onlar işitmezler." (Fussilet: 3, 4)
Hristiyanlar ve Yahudiler, Allah'ın Kitablarını tahrif ettiler ve Aslını Yok Ettiler; Gunumuzde İndiği Dilde Tevrat ve İncil Bulunmamaktadır:
"Elleriyle (tahrif ettikleri) kitabı yazıp sonra, az bir paha ile onu satabilmek icin "Bu Allah'ın katındandır" diyenlere veyl olsun... Vay elleriyle yazdıklarından dolayı başlarına geleceklere! Kazandıkları yuzunden vay onların haline!" (Bakara: 79)
Veyl: Azap, horluk ve helÂk anlamına gelir. Cehennemde bir vadi ve cehennemde bir dağ olduğu da rivÂyet edilmiştir. (Bkz. İbn Kesir ve MÂverdi Tefsirleri) Bu kelime helÂk'ı ve yok oluşunu ifade etmek icin Turkce'den bildiğimiz, "vay...!" şeklinde ifadelendirilebilir.
Bu konuda cok şeyler soylenir ama; oz soz; aklını kullanabilenlerin ozlerine kifÂyet eder, sadırlarına şif olur.
Bu konuyu oğrenmek isteyenler, lutfen İsrailoğullarının kitaplarını tahrif ediş surecini okusunlar! NihÂyetinde kitaplarının aslını nasıl kaybettiler, bunu gorecekler. Hristiyanlar ve Yahudiler bu noktaya pek cok aşamalardan gecerek geldiler. "Once Kitap" dediler. Kitaplarındaki ayetlerin yanına o ayetlerin acıklamalarını yazdılar sonra o acıklamaları peyderpey ayetlerin icine derc ettiler. Sonra Peygamberlerinin sozlerine itibar etmediler, kitapları kendi elleriyle yazıp, ayetlere istedikleri gibi anlamlar yuklediler; sonucta da o semÂvi kitaplar tahrife uğradı. İlerleyen asırlarda cok sayıda kitap istinsahları ortaya cıktı! Tabii bu işe soyunan kimseler cok olunca, herkes kendince birşeyler yazıp din adına kitaplarında reforma gittiler. Bir donem geldi kitaplarının aslı ile cevirileri karıştı. Asılları terk edildi. Kendi dillerinde, anlayacakları bir kitap oluşturdular. Hani, Allah'ın kitabını ve dinini doğru anlamak istiyorlardı ya, bu adamlar!! Cok samimilermiş yani!! Allah'ın hitap ettiği dil yetersiz kalmış -onlara gore- demek ki, onlar da Allah'ın kitabını O'nun hitap diliyle benimseyememişler. Bunların hepsi programlı bir hileden başka bir şey değildi! Sonuc ne? İyi niyetli bir Hristiyan yada Yahudi istese de bugun itibariyle asıl dilinde inmiş bir Tevrat ve İncil bulamaz! Gercekleri arayacaksa calacağı kapı, İslÂm kapısıdır Elhamdulillah...
Ama ey mu'minler, endişe etmeyin, korkmayın! Tum dunya bir araya gelse Kur'an'ı asla tahrif edemeyecekler.
"Şuphe yok ki o Zikri (Kur'an'ı) Biz indirdik. Onu koruyacak olan elbette Biziz." (Hicr: 9)
Kur'an'ın tahrif edilemeyeceğine dair tahaddî (meydan okuma) ayetlerini de bir zahmet siz okuyun.
Modernistler, felsefeciler, kelamcılar, Batı'cılar, Doğu'cular, şu'cular yada bu'cular diledikleri kadar "Turkce Ezan", "Turkce Namaz", "Turkce Kur'an", "Turkce Din" gibi lakırdılar etsinler; asla bu emellerine ulaşamayacaklarını Allah soyluyor!
Elmalılı Hamdi Yazır tefsirinin girişinde, bu hayalleri kuran kimselere hitaben şoyle demektedir: "Turkce Kur'an mı var behey şaşkın?"
Allah şaşırtmasın..!
Kur'an'ın hicbir dile tam olarak cevrilemeyeceğini anlayabilmek icin bu konuda fetva aramaya ve icm olduğunu bilmeye gerek var mı sizce?
Ee, bu durumda nasıl Turkce Kur'an talep edilebilir? Ana dili farklı olanlar da kendi anadilinde Kur'an isteyecekler; sonra din tamamen karmakarışık bir hale gelecektir? Yapılmak istenen acaba bu mudur! Bunun uzerinde duşunmeli bence, bu iddiada olan arkadaşlar...
Sadakallahu'l Azîm (Allah doğruyu soyler).
Âmenn ve saddaknÂ.
__________________
Arapca'ya Karşı Tavır Alıp Turkce Kur'an Olması Gerektiğini Soyleyen Birisine Cevap..
Dini Sohbetler0 Mesaj
●40 Görüntüleme
- ReadBull.net
- Eğitim Forumları
- İslami Bilgiler
- Dini Sohbetler
- Arapca'ya Karşı Tavır Alıp Turkce Kur'an Olması Gerektiğini Soyleyen Birisine Cevap..
-
12-09-2019, 11:57:52