ABD'deki Chicago İslam Universitesi'nde ders veren İran asıllı oğretim uyesi Dr. Lale Bahtiyar, Kur'an-ı Kerim'in yeni bir İngilizce mealini tamamladığını acıkladı.
Kur'an'ın "kadın duşmanı" olmadığını vurgulayan Klasik Arapca uzmanı Bahtiyar, tarih boyunca mealleri hazırlayan erkeklerin, kendi davranışlarını haklı gostermek adına "farklı" yorumlar yaptıklarını savundu.
Nisa Suresi'nin 34. ayetindeki "Başkaldırdıklarını gorduğunuz kadınlara oğut verin, onları yataklarında yalnız bırakın; (bunlar fayda vermez de mecbur kalırsanız) onları (hafifce) dovun" cumlesini ornek gosteren Bahtiyar, bu ayetin aslındaki "idrib" kelimesinin hem "dovmek", hem de "terketmek, uzaklaşmak" anlamlarına gelebileceğini soyledi. Meal calışması yapan tum erkeklerin "dovmek" yorumunu tercih ettiğini vurgulayan Bahtiyar, kendi mealine gore bu ayette, erkeklerin anlaşamadıkları eşleri ile uzlaşmayı denemelerinin, başaramazlarsa onları yine "Allah'ın iradesine terketmeleri" gerektiğinin emredildiğini belirtti. Bazı Musluman uzmanlar yeni yorumun orijinal ayete sadık kalmadığını iddia ederken, "feminist Kur'an meali"nin ABD'de onumuzdeki ay raflarda olması bekleniyor.
__________________
Kuran'ın feminist meali yapıldı..
Bilim ve Teknoloji0 Mesaj
●26 Görüntüleme
- ReadBull.net
- Teknoloji Forumları
- Bilim ve Teknoloji
- Kuran'ın feminist meali yapıldı..